O Nas
Dydaktyka
Przydatne

JĘZYK ROSYJSKI

Polacy i Rosjanie - przyjaciele czy wrogowie?

Polacy i Rosjanie - przyjaciele czy wrogowie?

Jak wielka jest siła stereotypów? Jak duży mają one wpływ na życie ludzi i postrzeganie świata przez nich? Stereotypy określają świat, prezentując jego ograniczoną wizję, często opartą na niewiedzy, niesłusznych opiniach. Czy jednak na pewno nie ma w nich ani ziarna prawdy? Tak czy inaczej raz przyjęty pogląd, nasze przekonania niezwykle trudno jest wykorzenić.

Właśnie na temat stereotypów dotyczących polsko-rosyjskich relacji można przeczytać w "Głosie Rosji". Poniżej początek artykułu i link do niego.

„Przeprowadzona przez rosyjski WCIOM i polski CBOS sonda wśród Polaków i Rosjan na temat wzajemnych stosunków to interesująca próba rozważenia odwiecznych polsko-rosyjskich kwestii. Dotyczą one przede wszystkim absolutnie jednakowo brzmiącego po obu stronach granicy pytania – „Dlaczego oni nas nie lubią?”
Czytaj dalej: http://pl.sputniknews.com/polish.ruvr.ru/2013_03_08/Rosjanie-i-Polacy-o-sobie-niewiedza-przeciwko-negatywnej-wiedzy/

A jeśli ktoś zastanawia się ile Polacy wiedzą na temat Rosji i Rosjan to zapraszam do obejrzenia filmiku. Czy aby na pewno tak dobrze znamy naszego sąsiada?

https://www.youtube.com/watch?v=g9DLWnfYz44

 

 

 

Nieoficjalne formy kultu religijnego w Rosji

 

Czy mówią Wam coś nazwy skopcy, chłyści czy postaci, takie jak Sun-Myung Mun, Wissarion, Jan Kronsztadzki, Konstantin Rudniew? Jeśli nie, to całkiem dobrze. Jak twierdzi wielu badaczy, historyków, komunizm spowodował duchowe spustoszenia. Tęsknotę ludzi za duchowością zaczęli wykorzystywać przywódcy sekt. Ich ogromny rozwój stanowi duże zagrożenie dla rosyjskiego społeczeństwa. Z tego też powodu sporo się na ten temat w Rosji pisze. Uczula się, szczególnie młodych ludzi, by ostrożnie podchodzili do wszelkich dziwnych poglądów, nie zrywali kontaktów z bliskimi i nie przekazywali oszczędności na rzecz rzekomych „Jezusów”. O funkcjonujących współcześnie w Federacji Rosyjskiej nieoficjalnych formach kultu religijnego oraz o zgubnych skutkach oddania swojego życia w ręce niepowołanych ludzi można poczytać po polsku, w artykule Grzegorza Górskiego „Nowe kulty i sekty w świecie postsowieckim” http://www.teologiapolityczna.pl/assets/numery_tp/tp2/004-nowe_kulty-G.Gorny.pdf oraz po rosyjsku: http://www.pravda.ru/society/how/defendrights/23-05-2016/1301652-sekta-0/ .

 

 

O słodyczach i rosyjskiej artystycznej duszy

 

Про сладкое говорить можно много, а еще больше времени можем посвящить наслаждаясь конфетками, кусочком шоколада или аппетитного пирога. Но, писать о сладком не буду. Хочу Вам только что-то показать. Кроме типично русских сладостей, таких как: тульский пряник, пастила, ватрушка и другие, чрезвычайно популярным в России является шоколад «Алёнка». Оказывается, что он не только влияет на хорошее настроение, но побуждает к творческому развитию населения. Вот, как русские изменили бы упаковку шоколада J

 

lightbox lightbox lightbox

SPUTNIK NAD POLSKĄ

SPUTNIK NAD POLSKĄ

 

Ferie zimowe jeszcze trwają. Niektórzy już pewnie jeździli na nartach, inni może dopiero wybiorą się w góry. Dla jednych i drugich mam jednak pewną propozycję. Nie trzeba być przecież znawcą kina by od czasu do czasu obejrzeć sobie dobry film. W listopadzie, w Warszawie, jak co roku, ruszył Festiwal Filmów Rosyjskich Sputnik nad Polską. To już jego 9. edycja. Rozpoczyna się on w stolicy, ale ma swoje repliki także w innych, dużych miastach Polski. Zachęcam do zapoznania się z programem projekcji: http://www.sputnikfestiwal.pl/2015/program , może ktoś z Was zorganizuje sobie krótką wycieczkę? Macie czas do marca! W tym roku wyświetlane są produkcje poświęcone literaturze rosyjskiej (oparte o fabuły najnowszych dzieł oraz dzieł klasyków), a także 70. rocznicy zakończenia II wojny światowej. Ci, którzy wolą nie ruszać się z domu mogą poszukać filmów w Internecie. Ja podrzucę dwa linki do filmów z lektorem z poprzednich edycji Sputnika: 9 kompania: https://www.youtube.com/watch?v=BcPg_FE6fG8 i Pochowajcie mnie pod podłogą https://www.youtube.com/watch?v=8CkIsSlxNo4 . A dla tych, którzy wolą bajki – niekwestionowany zwycięzca tegorocznej edycji Małego SputnikaMasza i Niedźwiedź. Oto pierwszy sezon serialu: https://www.youtube.com/watch?v=1V3ZY_TXKwU&list=ELGzqbbpgHtTo

                                                                                                                                        

СВАДЕБНЫЕ ТРЕНДЫ

Хотя на дворе ещё зима, мы все уже мечтаем о весне. А весна это красивое время, время перемен, не только в природе, но и в жизни человека. Много молодых людей решает тогда связатся на всю жизнь. Итак, они начинают планировать свадьбу. Для всех это чрезвычайно важен момент, и каждый старается сделать его запоминающимся. Оказывается, что бывают такие, которые буквально относятся к словам, что в этот день всё должно быть как в сказке. Посмотрите сами: http://tyumen-time.ru/clip/11510/

 

ŚLUBNE TRENDY

Choć za oknem jeszcze widać zimowe krajobrazy, wszyscy myślimy już o nadchodzącej wiośnie. A wiosna to czas zmian – w przyrodzie i w życiu człowieka. To właśnie wtedy bardzo często młodzi ludzie decydują się na ślub. Zaczyna się więc czas wielkich przygotowań. Dla każdego jest to niezwykle ważny moment w życiu i nie dziwi fakt, że młodzi chcą zrobić wszystko, aby ten dzień im i zaproszonym gościom na długo pozostał w pamięci. Okazuje się, że niektórzy chyba zbyt dosłownie biorą sobie jednak do serca stwierdzenie, że ślub powinien być jak z bajki. Sami popatrzcie: http://tyumen-time.ru/clip/11510/

 

 

 

ХЭЛЛОУИН

ХЭЛЛОУИН

В канун Дня всех святых, то есть 31 октября,  в англоязычных странах традиционно отмечается Хэллоуин. Хотя официальным выходным или государственным праздником не является, Хэллоуин вошёл в календарь осенних тематических мероприятий не только в Америке, но и в других странах.  Даже в России, пришедший недавно из запада Хэллоуин, хотя признан «нежелательным для русской культуры явлением» и «совершенно не свойственным нашему духу», успел обрести своих поклонников.

Чем характерен этот праздник, никому не надо объяснять, но если кто-то хочет немножко узнать про историю или символы Хэллоуин – может заглянуть на эти стронички:
http://hallo-ween.ru/
http://alldayplus.ru/events/calendar/1289-skoro-skoro-helloween-istoriya-prazdnika-instrukciya-o-tykve.html

А если кто-то отмечал праздник с друзьями, перекусывая что-то сладкое, посмотрите, что другие люди приготовили, чтобы украсить свои столы.

 

 

А здесть увидите больше:
http://alldayplus.ru/community/3427-kak-postrashney-ukrasit-stol-na-halloween-v-ozhidanii-gostey.html

Наконец, несколько слов на тему костюмов. Оказывается, что даже малые дети отмечают  Хэллоуин. Прослушайте, кем стали малыши: https://www.youtube.com/watch?v=RhlH7X4iQ4o

 

 

TYDZIEŃ POLSKIEJ KULTURY W ROSJI

В Тюмени в воскресенье закончилась Неделя польской культуры, посвященная
160-летию со дня кончины известного поэта Адама Мицкевича. В эти дни можно было участвовать в научных обсуждениях, докладах о российско-польских связях, выставках, показе фильма Катынь. Итак, оказывается, что Россия не является нашим врагом, напротив, она очень заинтересована Польшей и ей культурой. Как сказал секрктарь посольства Польши в Москве, надо нам больше знать, а благодаря тому, больше понимать друг друга, чтобы друг с другом дружить. Дни польской культуры в России произошли. Сейчас наша очередь. Уже в январе в нашей школе будем организовать Дни русской культуры. Всех желающих в них активно участвовать приглашаю во вторник в 8:50 или в пятницу в 8:00. J

http://tyumen-time.ru/news/video/9374/

http://tyumen-time.ru/news/video/9433/

 

W niedzielę zakończył się Tydzień kultury polskiej, poświęcony 160-letniej rocznicy śmierci Adama Mickiewicza. W ramach obchodów Dni kultury polskiej można było wziąć udział w wykładach na temat związków rosyjsko-polskich, obejrzeć różnorodne wystawy czy projekcję filmu Katyń. Okazuje się więc, że Rosja nie jest naszym wielkim wrogiem – wręcz przeciwnie – naród rosyjski jest szczerze zainteresowany Polską i jej kulturą. Jak powiedział pracownik ambasady polskiej w Moskwie, trzeba nam więcej wiedzieć, a dzięki temu lepiej poznać oba narody, bo bez tego nie ma mowy o przyjaźni rosyjsko-polskiej. Może więc warto zostawić za sobą stereotypy i przyjrzeć się tak bliskiej nam rosyjskiej kulturze. Będzie ku temu okazja już niedługo. Dni kultury polskiej w Rosji zakończyły się, więc teraz nasza kolej. W styczniu w naszej szkole odbędą się Dni kultury rosyjskiej. Wszystkich chętnych do aktywnego udziału, do pomocy w organizacji tych dni zapraszam we wtorki o 8:50 oraz w piątki o 8:00.

ZAGADKA

ZAGADKA

 

В саду на дереве растёт

Красивый, вкусный, сочный плод.

 

Я подскажу: на букву Я

Он начинается друзья.

 

Вы угадали о чём идёт речь? Да, именно о яблоках.

Яблоко – одно из самых популярных фруктов. Это почти невозможно найти человека, который яблок не любит. Существует множество сортов яблони, a каждый человек в состоянии перечислить хотя бы некоторые из них. А знаете ли вы, что как 22 сентября празднуем Всемирный день без автомобиля, так 21 октября – это День яблока. Если вы хотите узнать больше об этом празднике, в чём заключается его смысл, где и как  его отмечают, прослушайте передачи Интересное о погоде: http://tyumen-time.ru/news/video/9180/ 

А для всех, которые яблоки обожают – сказка: https://www.youtube.com/watch?v=rgSNmapyrHw

 

 

Rosną w sadach,

Czerwone, smaczne i soczyste.

A ich nazwa rozpoczyna się na literę ja.

 

Zgadliście o czym mowa? Tak, o jabłkach.

Jabłko to jedno z najpopularniejszych owoców i jest prawie niemożliwym znaleźć kogoś, kto jabłek nie lubi. Istnieje wiele ich gatunków i pewnie każdy byłby w stanie wymienić choć kilka. Wszyscy z pewnością słyszeli o obchodzonym 22 września Światowym Dniu bez Samochodu. Wiedzieliście jednak o tym, że 21 października to dzień poświęcony jabłkom!? Jeśli chcecie dowiedzieć się więcej na temat Dnia Jabłka, gdzie i jak przebiegają obchody tego święta, posłuchajcie krótkiej audycji: http://tyumen-time.ru/news/video/9180/

A dla tych, którzy jabłka uwielbiają – bajka: https://www.youtube.com/watch?v=rgSNmapyrHw

KOŁO JĘZYKA ROSYJSKIEGO

Здравствуйте дорогие ученики!

Добро пожаловать на нашей строничке посвященой русскому языку. Надеюсь, что она Вам понравится и пригадится всем, которые хотят узнать что-нибудь на тему русского языка, но также и русской культуры.

Приглашаю всех – заглядывайте туда, но с большим удовольствием увижу Вас на занятиях, в которых участвовать могут все: те, которые учат русский язык в нашей школе, и те, которые выбрали другие языки, но заинересованны тем, как выглядит жизнь в Российской Федерации. В этом году встречаемся в пятницу в 8:00, а говорить будем о русской кухни, русских праздниках, знаменитых русских писателях, композиторах, живописцах, учёных, достопримечательностях Москвы и Петербурга. Вместе приготовим Дни русской культуры и поедем посмотреть русский балет.

С нетерпением жду Вас в пятницу. Надеюсь, что Вы примете моё приглашение.

Всем передаю привет!

До встречи,

Сильвия Шишка

 

Serdecznie witam Was drodzy uczniowie na stronie poświęconej językowi rosyjskiemu. Mam nadzieję, że się Wam ona spodoba i przyda wszystkim, którzy chcą się czegoś dowiedzieć na temat języka rosyjskiego, ale także rosyjskiej kultury.

Zapraszam wszystkich do zaglądania tutaj, ale również do spotkań w ramach Koła języka rosyjskiego. Z przyjemnością porozmawiam z tymi, którzy uczą się języka rosyjskiego w naszej szkole oraz z tymi, którzy wybrali inne języki, ale ciekawi ich to jak wygląda życie w Federacji Rosyjskiej.

W tym roku zajęcia Koła odbywają się w piątki o 8:00. A zajmować się będziemy rosyjską kuchnią, tradycjami związanymi z najważniejszymi  świętami obchodzonymi w Rosji, poznamy sylwetki twórców wielkiej rosyjskiej kultury, powiemy sobie kilka słów o symbolach narodowych Rosji i wybierzemy się na wycieczkę po Moskwie i Petersburgu. Razem przygotujemy również Dni kultury rosyjskiej w naszej szkole i pojedziemy obejrzeć rosyjski balet – Dziadka do orzechów Piotra Czajkowskiego.

Z niecierpliwością czekam na Was w piątek. Liczę na to, że odpowiecie na moje zaproszenie.

Do zobaczenia,

Sylwia Szyszka

 

 

 

 

NOBEL DLA BIAŁORUSINKI

НОБЕЛЕВСКАЯ ПРЕМИЯ ПО ЛИТЕРАТУРЕ 2015

Нобелевская премия 2015 года в области литературы присуждена белорусской писательнице Светлане Алексиевич. Автору таких известных произведений, как У войны не женское лицо, Последние свидетели, Цинковые мальчики, Чернобыльская молитва, "Время сэконд хэнд". Премия присуждена с формулировкой – „за полифонические сочинения, памятник страданий и мужеству в наше время”.

http://www.1tv.ru/news/culture/293729

 

Laureatką literackiej Nagrody Nobla 2015 została białoruska dziennikarka i pisarka Swietłana Aleksijewicz. Po raz pierwszy literacka Nagroda Nobla trafiła do rąk reportera. A Swietłana Aleksijewicz to 14. kobieta w historii wyróżniona tą nagrodą, pierwszy po 28 latach nagrodzony rosyjskojęzyczny pisarz. W uzasadnieniu Akademia Szwedzka napisała, że Aleksijewicz otrzymała ją za "polifoniczne pisarstwo, pomnik cierpienia i odwagi w naszych czasach". W swojej twórczości autorka porusza temat pomijanej i wypieranej historii Rosji. W Polsce nakładem Wydawnictwa Czarne ukazało się kilka tłumaczeń książek pisarki, m.in. Czasy secondhand. Koniec czerwonego człowieka (historia przemian społeczno-gospodarczych po upadku Związku Radzieckiego), Czarnobylska modlitwa (reportaż opisujący katastrofę elektrownii atomowej z perspektywy naocznych świadków) oraz Wojna nie ma w sobie nic z kobiety (wstrząsająca opowieść o radzieckim szowinizmie, za którą pisarka otrzymała Literacką Nagrodę Europy Środkowej Angelus oraz Nagrodę im. Ryszarda Kapuścińskiego). A oto co sama pisarka mówi na temat swoich prac:

- o książce „Czasy secondhand. Koniec czerwonego człowieka”

http://wyborcza.pl/1,75475,18990257,literacki-nobel-2015-dla-swietlany-aleksijewicz.html

- o swej twórczości w ogóle

http://www.tvn24.pl/xiegarnia,66,m/swietlana-aleksijewicz-w-xiegarni-wywiad,584509.html

 

 

 

 

[ Cookies - info ]Oprogramowanie CMS: DragoN-NogarD © ( www: http://nogard.pl )